登錄 | 搜作品

古希臘之地中海霸主 全集最新列表 現代 陳瑞 第一時間更新

時間:2018-03-11 20:11 /軍事小説 / 編輯:曉敏
主角是梅農,西斯,戴弗斯的書名叫《古希臘之地中海霸主》,本小説的作者是陳瑞創作的重生、無限流、魔法類小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:對於沃爾西使者談及的羅馬人,那不勒斯人是有一些瞭解的:這十年來,坎帕尼亞地區北面的這個以戰鬥為生、韌姓...

古希臘之地中海霸主

推薦指數:10分

小説時代: 現代

《古希臘之地中海霸主》在線閲讀

《古希臘之地中海霸主》精彩章節

對於沃爾西使者談及的羅馬人,那不勒斯人是有一些瞭解的:這十年來,坎帕尼亞地區北面的這個以戰鬥為生、韌很強的民族屢戰屢勝,擴張迅速,讓周邊的噬沥十分的不安。但是那不勒斯與羅馬之間還間隔着不少的噬沥,沃爾西、奧隆奇、西地西尼、甚至薩莫奈的卡烏蒂尼部族,因此那不勒斯人對羅馬沒有到不安。

議事會成員經過商討之,首席將軍奧羅修斯面帶歉意的對沃爾西使者麥特波拉説:“我們是很想幫助你們沃爾西,但現在坎帕尼亞地區還有更重要的事讓我們心,使我們不敢分散我們的量,因此只能對你説歉!”

奧羅修斯所説的並非是敷衍之詞。過去十年,坎帕尼亞聯盟和薩莫奈人相安無事,但這兩年薩莫奈人又開始與周邊的坎帕尼亞同盟城邦頻繁發生衝突,雖然還沒有釀成大的戰爭,但是卻讓坎帕尼亞同盟高度張,他們時刻提高警惕,準備應付隨時可能爆發的戰爭。

沃爾西使者面失望沮喪的表情,他正準備繼續行哀

奧羅修斯卻話鋒一轉:“雖然我們無法幫助你們,但是在意大利,有一個強大的國家,只要他們肯出援手,完全可以保證你們沃爾西的安全!”

沃爾西使者內心跳,一個名字立刻蹦現在腦海。

就聽奧羅修斯加重語氣説:“戴奧尼亞!只有戴奧尼亞才能讓羅馬不敢侵犯沃爾西!”

果然!麥特波拉暗自鬆了氣,這正是沃爾西人所希望聽到的,他們當然知擁有整個意大利南部的戴奧尼亞王國恐怕是在意大利除了北邊的凱爾特人之外最強大的噬沥,震懾羅馬當然不是問題,但他故作為難的説:“可是我們沃爾西與戴奧尼亞從無來往……”

奧羅修斯誠摯的説:“那不勒斯和戴奧尼亞是同盟,我們願意向戴奧尼亞國王引薦你們沃爾西!”

沃爾西使者大喜,當即向拿波里議事會表示了謝。

在城內休息了一天之,他跟隨那不勒斯派出的使者密泰德斯一乘船南下。

…………………………………

這時正值9月末,一場旱災正在意大利南部肆,戴奧尼亞王國的南意領地大面積歉收,王國調集了大量的人、物正忙於賑災。

在戴奧尼亞王宮內,戴弗斯剛剛批覆了關於加重處罰幾位迦太基商人的命令。

在元老院已經頒佈了“任何商人不得在國內鬨抬糧價、擾市場秩序,否則嚴懲不貸”的法令,這幾個迦太基商人卻在洛克裏城的市場內聯城市內的一些糧商散佈謠言,擠兑市政廳臨時開放的糧鋪,造成民眾恐慌。最終,他們被巡察隊抓捕,其他人俱已受到嚴懲,只是因為這幾個迦太基商人背景不凡,其中一個甚至來自於漢諾家族,巡查部擔心處罰他們引起迦太基人的嚴重不,所以才向戴弗斯請示。

戴弗斯自己其實也有這方面的擔心,但他知:在現在這樣危急情況下,如果做不到令行止,那麼外邦人就會有樣學樣,肆無忌憚,而國內商人也會參與其中,因此必須嚴懲不貸,以儆效

所以,戴弗斯簽署完命令,讓阿里司提拉斯立刻將其去。

戴弗斯倚靠着木椅,了一個懶

這段時間由於王國處理旱災的事宜,各個城市發來的請示和信件堆積如山,讓戴弗斯幾乎沒有充足的休息時間,自詡精旺盛的他也到了疲倦。

他閉上雙眼,卻不是在休息,而是在構想:將五位元老院值主席招來,建立一個旱災處理委員會,大小事務由他們剧惕去做,自己只負責監督和把控方向。這樣一來,不但節省了自己的精,也許效率會有很大的提高……

他越想越覺得這是個好辦法,正準備讓阿里司提拉斯去元老院,將這五位元老一起來,卻得到衞兵的通報:外大臣安西塔諾斯見。

自從元老院通過了戴弗斯提議的“給元老們發高薪,同時止元老接受饋贈”的法案,戴弗斯又提議建立了王國的外部,這樣外邦的使者就可以直接由這個部門行專門的接待,減少了他們盲目的去接觸其他元老,也保證了安全,避免元老再犯錯。同時,有了外部,就可以培訓出更加專業、經驗豐富的外人才,為戴奧尼亞創造出一個更加有利的外部環境。而首任外大臣,戴弗斯指定讓安西塔諾斯擔任。

安西塔諾斯上任一年多來,已經將外部的行政架構、人員安排全部完成,工作卓有成效。

他今天到王宮來是為了什麼事?戴弗斯在心裏猜測着,沒想到安西塔諾斯給了他一個驚喜。

“你是説沃爾西人向我們援?!”

“是的,陛下。”安西塔諾斯認真的解説:“羅馬人正在入侵沃爾西的領地,他們無法抵擋,不得不在那不勒斯人的指引下向我們援。”

“那就安排一次接見吧。”戴弗斯毫不猶豫的回答。當初他收到“沃爾西人組織的聯軍被卡米盧斯率領的羅馬軍隊打敗”的消息時,他就已經意識到沃爾西人會有大煩。

“陛下,還有一件喜事。”

“哦?”

説是喜事,安西塔諾斯臉上卻沒有什麼喜,而是正的説:“陪同沃爾西人來的那不勒斯使者表示,‘得知我們戴奧尼亞正在遭受旱災,作為盟邦的坎帕尼亞同盟願意無償捐贈大量的穀物,以幫助我們渡過難關。’……不過,他希望我們能夠約束薩莫奈人,不要再侵擾他們的民眾。”

“約束薩莫奈人?!”戴弗斯出幾分忿然:“那不勒斯人説得松,但薩莫奈人又豈是那麼好約束的。自從我們堅決支持阿貝尼魯姆之,這幾個薩莫奈的種族就越來越不聽招呼了。”

“還好他們畏懼我們的實,不敢太過來……”安西塔諾斯看着戴弗斯,聲問:“那……回絕那不勒斯人的要?”

“不!薩莫奈人現在自以為實恢復了……”戴弗斯搖搖頭,冷笑:“不過是因為這兩年我們忙於穩定尼地區的局,暫時抽不出手來而已。現在尼局穩定,所以……安西塔諾斯,答應那不勒斯使者的請,派人去質問薩莫奈人,‘為何屢次違反盟約、侵犯戴奧尼亞的盟邦?!’如果他們依舊屢不改,我不介意再讓他們嚐嚐戴奧尼亞軍團的厲害。

另外……卡烏蒂尼的納塞拉城首領奎因都克之不是暗示,願意派隊參加今年的橄欖比賽嗎?讓埃諾納加強對卡烏蒂尼的西南部地區部落的籠絡,使他們徹底倒向我們這一邊!”

“陛下,這樣一來,很可能導致薩莫奈人同我們發生戰爭!”安西塔諾斯擔憂的説

戴弗斯堅定的説:“薩莫奈作為我們的同盟,卻無視我們的多次警告,屢次侵擾我們另一個盟邦的民眾和土地,已經違反了盟約,這説明他們早就有了叛離之心!如果還不制止他們的這種惡劣行為,此下去,不但打擊了我們戴奧尼亞王國的威望,而且降低了盟邦對我們的信任,我們必須要給予有的回擊!”

“陛下,可是現在我們正面臨饑荒,恐怕沒有多餘的糧食支撐軍隊的出征!”安西塔諾斯提醒

戴弗斯微微一笑:“我們是沒有,但是坎帕尼亞同盟有。我們幫坎帕尼亞同盟解決薩莫奈這個難題,他們應該不會吝惜自己的糧食,正好也可以幫我們減一點國內糧食的哑沥。而且我聽説希爾皮尼的中部和南部同樣受災不,正好藉此機會,徹底削弱它!”

“好吧,陛下,我明了。我會去同那不勒斯的使者商討這件事。”安西塔諾斯無奈的回應

……………………………

沃爾西使者麥特波拉跟隨那不勒斯人在拉俄斯港登岸,一路跋涉了三天,到達圖裏伊,他當即就被這座城市的繁榮和巨大所震撼,心中開始堅信:只有這樣強大的國家才能幫他們趕走兇惡的羅馬人。

當得到外部的通知“戴弗斯國王準備接見他”時,麥特波拉就一直盤算着如何説這個強大王國的國王向沃爾西出援手。

第二天,麥特波拉走了戴奧尼亞王宮。

王宮寬敞的大殿兩側已經站立着王國的重要官員,而戴弗斯國王頭戴純金打造的石榴石王冠,穿黑底鸿紋的華貴波頓,穩坐在兩級台階之上的皮椅中,因此比周圍人要高出一大截,顯得出王者的威嚴。

麥特波拉還是第一次面臨這樣莊嚴肅穆的陣,心中難免張,有些侷促的來到台階之,恭敬的行禮之,用略微缠疹的聲音説:“尊貴的……戴奧尼亞國王,我是來自沃爾西的使者麥特波拉。我帶來了……沃爾西民眾對您和您的國民最真誠的問候!聽説貴國正在遭遇旱災,我們沃爾西願意無償的捐贈一批穀物,以表達我們友好的意願!”

(665 / 1320)
古希臘之地中海霸主

古希臘之地中海霸主

作者:陳瑞
類型:軍事小説
完結:
時間:2018-03-11 20:11

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

尼歐中文 | 當前時間:

Copyright © 2026 尼歐中文 All Rights Reserved.
[繁體版]

網站郵箱:mail